Le pronom "iel" entre dans le dictionnaire et cela fait rager les réacs

Publié le Mercredi 17 Novembre 2021
Clément Arbrun
Par Clément Arbrun Journaliste
Passionné par les sujets de société et la culture, Clément Arbrun est journaliste pour le site Terrafemina depuis 2019.
Le pronom "iel" entre dans le dictionnaire et cela fait rager les réacs
Le pronom "iel" entre dans le dictionnaire et cela fait rager les réacs
Les pronoms "iel" et "iels", employés par les personnes non-binaires, sont entrés dans le dictionnaire, et cela ne réjouit pas tout le monde.
À lire aussi

Les pronoms de genre "iel" et "iels" sont employés par les personnes non-binaires. La non-binarité, c'est le fait de refuser d'être catégorisé·e comme "homme" ou "femme" au sein de la société. Bonne nouvelle : mi-octobre 2021, ce pronom "iel" a fait son entrée dans le dictionnaire Le Petit Robert. On y trouve aussi "iels".

"Iel" et "Iels" sont des "pronoms personnels sujet de la troisième personne du singulier et du pluriel, employés pour évoquer une personne quel que soit son genre", comme le définit donc le dico. "On a relevé dans les statistiques que beaucoup de gens s'interrogeaient sur le mot 'iel', donc ça nous semblait normal de leur répondre", détaille au magazine Têtu la directrice éditoriale du Petit Robert, Marie-Hélène Drivau.

Voilà qui est fait.

Une nouvelle qui fait bondir les réacs

Mais cela ne réjouit pas tout le monde. Certains médias comme Le Figaro voient ainsi là le triomphe de la "culture woke". "Au nom d'une démarche 'inclusive', le dictionnaire a intégré sur son site le pronom personnel 'iel'. La culture woke serait-elle arrivée jusqu'au dictionnaire Le Robert ?", s'interroge le journal.

"Tout cela relève d'une démarche militante. ''Iel' ne vient pas d'un manque. On touche à un pronom, au système de la langue. Or, les pronoms n'ont pas changé depuis le IVe siècle", fustige du côté du magazine Bernard Cerquiglini, lexicographe au Larousse. Ne manquait plus qu'un "on ne peut plus rien dire".

Le député LREM de l'Indre fulmine sur Twitter : "Le Petit Robert, dictionnaire que l'on pensait être une référence, vient d'intégrer sur son site les mots 'iel, ielle, iels, ielles'. Ses auteurs sont donc les militants d'une cause qui n'a rien de Français : le #wokisme. J'ai écrit à l'Académie française."

Face à ces réactions critiques, la linguiste Laélia Véron a apporté son point de vue, plus mesuré : "Le mot "iel" est un mot-valise, une forme hybride qui réunit "il" et "elle". C'est une invention d'une forme neutre. Un dictionnaire enregistre l'usage. Le Robert considère donc que le mot 'iel' est en pleine ampleur et va s'imposer, et essaie de suivre de très près l'usage".